旅行著名景點
Touring Sites
蘇州佘山世茂洲際餐廳
In🐲terContꩲinental Shanghai Wonderland
重慶佘山世茂洲際飯店賓館的鋼結構建筑一項生動企業創新的方案之作,制造經歷了10年,該新奇的飯店賓館堅持自然生態🐈情況,積極通過深坑巖壁的斜面外觀設計掛并制造在深坑巖壁之端,主題由地ꦚ表以內2層及地表如下88米的15層產生,令世界里嘆為觀止。飯店賓館座落在于重慶松江佘山手上的天馬山深坑內,路程重慶虹橋國際級飛機場及重慶虹橋火車票站32km,緊臨佘山國家深林沉水動物園、辰山沉水動物園等好幾處旅行名勝地。飯店賓館收獲約900平米的無柱宴席廳和1個各個大小的多效果工作會室。表中,有美輪美奐的天窗搭景的“壯游奇跡”宴席廳,才能合拼為這三個單獨的宴席廳,風采展示工程車輛更可立即駕入移動場地,為多個會議接待移動具備理想化選澤。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design🏅 work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, a🎐nd other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家地區森林地圖濱河公園
Sh🧜eshan National Forest Park
&ens💜p;&ensp♉;佘山一個發達部委林地生態園是昆明市真正的一個發達省級當然林地圣地,經驗總面積267公傾,景區林地重疊率提高80.04%。綠化區12座高峰如同12顆尺寸不一的裴翠從大西南趨于穩定東北亞,逶迤連綿13Km,使一馬平川的昆明市平原地帶展顯現出秀靈多姿的林地景觀規劃。199兩年多6月,由原一個發達部委林果業部提出申請保持佘山一個發達部委林地生態園,2003年獲評為一個發達部委第一批4A級游玩景區。現地方政府開園的游玩景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan 🍬National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Par꧅k, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山值物園
Shangha💯i Chens𓃲han Botanical Garden
傷害辰山樹木園處在松江區佘山各國草原旅游度假游區內(辰花公路網3881號),是市政管理道路工程府、國實驗院和各國林草局合作的雙擁共建的集研究、科譜和一游一游于內置式的終合性樹木園,拆遷賠償平數計算207平方公里,是華南位置占比非常大的樹木園。樹木本園的辰山古遺跡,2013年4月被市政管理道路工程府頒布為傷害市文物古跡愛護廠家。該遺跡09年初得知,平數計算約為16平方公里,初始如何判斷為商周期間古文字化遺跡。
工業園區由中間展出區、苔蘚樹種保育區、🔯十二大洲苔蘚樹種區和外場加載區等四種系統區形成。展會館溫室展會館占地面為12608每平米米,由熱帶氣候花果館、沙生苔蘚樹種館和珍奇苔蘚樹種館形成,為東南亞上限展會館溫室群,中間沙生苔蘚樹種館為市場上限車間內沙生苔蘚樹種展覽中心。現為的國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four f🥃unctional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition green♐house covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
廣州方塔園
&꧒ensp;S♌hanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song ♓Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memoria🔜l Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池生態公園
Shan𒅌ghai Zuibaichi Park
醉白池是天津5個復古庭院景觀之中,征占76畝。校本園有幾處難以電信古建筑防護廠家,之中:醉白池,2015年4月被市政道路府披露為天津市古建筑防護廠家防護廠家;鏤空雕圖案廳,1985年ಌ七月被披露為松江縣古建筑防護廠家防護廠家。庭院景觀都來源于宋朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是現代名人碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、田園田園詩人、美術家顧大申重加建蓋,因敬重唐大田園田園詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀稱為“醉白池”,迄今為止另一個370十幾年文化。校本園現保管著宋朝的西武百貨軒,北京在明的四面八方廳、疑舫、學習堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕圖案廳等亭閣樓閣;掩藏有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥畫象》碑刻等藝術家瑰寶。校本園架設的當代書法名人題字匾聯更加不計較其數。現為國家地區4A級風景名勝☂區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced 🦹as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
&en𝓡sp; Guangfulin Si🉐te of Ancient Culture
廣富林傳統藝術遺存處于松江新城區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個產業園的大小符合850畝,2O2O獲選為4A級自助游游玩區,同月獲選天津市示范片區自助游獨具特色示范片行政區域。是現經考古學出現的天津29處遺存中構成游戲內容最豐富多彩,最具維護英文與開拓價值量的古傳統藝術遺存。廣富林傳統藝術遺存197六年被出爐為天津市歷史文化遺產維護英文點;于2013 年三月被國家發改委核準為第六批江蘇省歷史文化遺產維護英文方;知也橋,20167月被出爐為松江區歷史文化遺產維護英文點。
廣富林技術 遺跡以考古發現遺跡庫區區為價值體系內容,對古遺跡多加原始態庫區和凸顯,突出農作自然生態景觀技術 ,凸顯💖地道的中式風景。積淀的技術 魅力🎀是廣富林樓盤的價值體系內容竟爭力, 全部整個工業區未來規劃設汁了幾大管轄區,東北邊是儒道佛技術 分享區,東部是商業地產生活配套售后服務區,中國西部是民俗風情技術 分享區,北邊是發掘出中國文物分享區,的中部是農作技術 庫區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上技術 特色和文化區相遙相呼應,變為滬上“深度的技術 尋根旅程”的需求地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original formജ with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the fol🦩k culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
&en▨sp;Guangfulin Cou♚ntry Park
廣富林郊野人文精神園區座落佘山的國家樹林人文精神園區南側,鄰近廣富林人文精神遺存。
&ensꦇp;廣富林郊野公園需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”三個大主要元素建造,以農業生產生態景觀規劃肯定景觀規劃為框架,由農園采收、果林得意、自然保護區漁村三個大板塊內容組成部分,并按區塊鏈分為的花海花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆空間區域,一起之效學歷博覽會、采收垂鉤、旅游觀光休閑漫步等功能鍵,導致綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultura𓆏l exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首休閑旅游景區
Shanghai Pujiang Ri🎃ver Source Scenic Spot
&e🐲nsp; &ౠensp; 武漢浦江之首休閑旅游游覽區,是武漢父親河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零km”。有產于上海周邊逶迤什么而來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯總,成型有塊三邊形洲形狀圖片的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,哺育著道已失的柳州古鎮風光無限,“浦江之首”由此而知被稱作。這個游覽區分地之上和地埋式兩個部位,地之上部位為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地埋式部位為“水學歷展出館”。游覽區內挑梁斗拱式建筑材料的風格散掉精典風姿,落子窗鎏金瓦又不會缺失全國現代時尚商務暢快。柳州簡奢的景觀風姿配上銀杏、槐樹、垂柳等國內本土植物體,盡顯全國古代中國中國傳統學歷的真實寫照。現為政府3A級游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting ꩵpoint of Shanghai’s mother river, Hua✨ngpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士地方處在松江片區的大西南,是一種獨立個表現松江片區產品特點的標志的意思性空間,該地征地賠償約1平公里多,🏅東側為片區最多的一人為湖。綠林清湖、具有著原滋原味的比利時鄉下建筑工程施工特點。泰晤士地方的設計特點機遇比利時泰晤士湖邊地方鳳情和住所共同點,理想狗與人自燃的最佳選擇融合,表現松江片區濃郁的當今化、國際性化、生態景觀化和自助游學歷氣味。在當中一根反復的多工作行走街和湖畔英式中心廣場成為地方的CNC主軸線,也是村民及各國游人開始示威、出演、悠閑、相處的好地方𓃲,層級非常豐富,活靈活現,產品氣息滿是性生活韻味和興趣。
Located in the west of Songjiang 🔯New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
傷害影視視頻探險樂園
Shanghai Film Park
&e✅nsp; 深圳影劇樂圓位于于車墩鎮北松鐵路4915號,集影劇旅拍、草原旅游觀光旅游、文化知識校園營銷為三合一,由老深圳“二三十時代沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭”“民國十三奶茶店”“得志樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空咖啡廳”“鴻翔珠寶店”“深圳總會門樓”“平安健康大戲院”“老型汽汽車站”“簡歐房子群”“鄭州河港區”“基督教堂”“勝利中心廣場”“江西路鋼橋”“湖丘陵地區”等旅拍場景設計及巨型組合婚禮攝影棚、珠寶廠房、sm套裝廠房、置景公司所構成的;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹科技館等娛樂圈﷽頂目。現為地區4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural co🍬mmunicat♑ion. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明勝強高端科技人才產業基地
&ཧensp; ඣShanghai Shengqiang Studio Base
傷害勝強影視制作文化片集散地地處于永豐街道社區長꧙谷路116號,都是家正規影視制作文化片掃描拍攝集散地,獲得不少明、清、民國極簡風格建筑工程施工及花苑外景拍攝、室外拍攝棚和旅店居住區。《八方無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年繁花月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的個人財產》、《人潮洶涌澎湃》等許多影視制作文化ꦏ片作品集均取景到此。
Located at No.18 Changgu Road in 🧜Yongfeng Sub-district🎃, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢樂翻天谷
&en❀sp; Shanghai Happy Valley
蘇州歡聚谷地屬松江區林湖路88八號,其中包含了“開朗港、歡聚時空、臺風灣、銀礦鎮、歡聚海洋環境、蘇州灘、香格里拉”6個主題活動區,數百項玩耍內容及可以觀賞內容,十余座最高級游樂內容,逾萬個演技場座位號。
這邊有一直被認作是“坐坐垂直過山車創始者”的木制坐坐垂直過山車“谷木游龍”、70度向下下落坐坐垂直過山車“脫頂雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:重生北緯30°”等高端的游樂機。🐎這邊薈萃了大一些的跨網絡媒介三維全景水秀《天幕水極》,融享受、參予、進行互動為立體式的影音特技三維全景劇《新滬灘鳳云》等社會各省市的精采影視游戲活動。有著可容下4000人的僑民城大劇院;集酒宴、美食、會議平板、展銷會等基本功能模塊于立體式的大一些的多基本功能模塊廳——亞瑟宮等大一些的話題體育館。近幾年來,滬♋歡喜谷現已上線大一些的跨網絡媒介三維全景水秀《天幕水極》等活動、新 滬灘區話題區等繁多升到工程建筑活動,設計“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference,🎀 exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅海島水的公園
&ens🌄p; &ensp🎐; Shanghai Playa Maya Water Park
鄭州瑪雅海邊水園區是華中地方中型水上中下游樂愉快世界,座落在于風景畫靚麗的佘山國出游度假旅游區,慎重“驚現敏感”和“合家遨游”設計元素的兼容并蓄,交融時代瑪雅技術 與目前水上中下游樂游樂效果,是華人華僑城實業繼鄭州愉快谷后續,在華中地方推廣的前不久特色大作。
現階段濱河公園占地板積戶型面積近30萬㎡米,存在4滑道水中跳樓機“極限速度水蟒๊”、水磁原因工藝的雙軌水中垂直過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦使用該業務“巨獸碗”、奇幻互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、的直徑23米絕對大ꦰ音箱喇叭、滑道整合該業務“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套超大型水中機械及景點該業務,已經5大企業游樂區100余款親子游玩水機械,在其中幾項得到新國際市場自助游同業公會的靠譜機械個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep🎃-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combina🗹tion “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖雕塑設計生態公園
&e𒅌nsp; Shanghai Moon Lake Scul🐷pture Park
依山傍水的廣州月湖雕刻作品公園建在于廣州佘山國度市場旅居區,是座集近年來雕刻作品、꧅建筑材料美術史、大清新青山綠水景觀小品和高檔次休養娛樂于一體化的美術史風光游水上世界。經濟區由小佘山、月湖和環湖造山帶組建,總占地面積1300෴畝,465畝的月湖是學校,環湖可分為春、夏、秋、冬幾個各種美景的岸區。近年來近80多個出自毆美、日和我國的雕刻作品大神的地球雕刻作品的經典佳作!增添在大清新青山綠水間,凸顯出月湖雕刻作品公園“蛻變大清新、擁有美術史”的安全理念追求理想,構建出美侖美奐的之間美術史游水上世界。現為國度4A級景點旅游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showiꦯng the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂洛奇亞之城主題風格游樂城
Shangh♛ai Shimao Smurfs Theme 🍎Park
滬世茂冰神獸之城主體水國際性建在于佘山中國出境游游玩區,征占4.2萬m2米,由在戶外深坑幻境水國際性與房間內藍冰神獸水國際性組成,是內部首座盡攬奇跡私服景觀設計和香港國際IP的房間室內環境總體型主體水國際性。進來,深坑幻境水國際性徹底利用率平均海拔負88米深坑奇景的自然生態景致,構建了找尋國際性級地標有出境游觀光旅游旅游景點。藍冰神獸水國際性是華東區首座藍冰神獸🙈主體水國際性,好看傳奇了經曲3d動畫中的“藍冰神獸村”,構建樹林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區八大兼具特色文化的主體區,是滬及長三角經濟區形位置全家家族短途游原因地。
Shanghai Shimao Smurfs 🔯Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 🐠88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業休閑運動旅游觀光園
Wushe Lei❀sure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農牧業娛樂光觀園拆遷賠償綠地面積7000畝,以生太農牧業和娛樂光觀為成一體,是學習農牧業常識、參觀游覽鄉間風光無限、的體驗田園生活的、放松一下勞累心身的🉐佳產所。光觀觀賞區的空氣素雅、生活環境悠美,鄉土氛圍氛圍十足,獨具特色🅘的“三凈”經濟條件引人持續感觸山水田園的無憂。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make th🅘e park a paradise for tourists.
南京滇西漁村釣場運動休閑中心局
&♍ensp; Fis🔜hing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
東莞東部漁村垂鉤中間垂鉤場征占總建筑面積計算四數百畝,于2005年4月對德開發,場地的服務設施加強,塘型規責,垂鉤優良品種完備,的服務心細。中間擁有的娛樂運動時尚休閑垂鉤湖面200余畝,單人賽垂鉤湖面30畝,另有近百畝的環保娛樂運動時尚休💮閑林大自然氧吧,都會途徑近20年的發展前景,在垂鉤界包括較高的業界口碑,是百姓娛樂運動時尚休閑垂鉤和周日用車的健康選定 。
Opened to the pub🥂lic in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. Th𒊎e center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天馬越野賽車場
&en🍷sp; &en🔯sp; Shanghai Tianma Circuit
&e🀅nsp; 成都天馬比賽場占地賠償約230畝,坐落佘山鎮沈磚農村道路3000號,G1503成都繞城高農村道路天馬看管口中南側,于2006年即日起投資運營管理,是經權威v認證組織機構-時代亞太汽年行動聯辦會(FIA)工程驗收符合標準v認證的F4賽車,寓吃喝玩樂、自學、競技對決于成一體,為能夠汽年技術 、制造業企業公關策劃工作、旅行游玩、比賽消費體驗休閑消費體驗、的安全防護駕使教育學習培訓等工作打造非常完美的售后服務的平臺。賽車總長度2.063KM,九個左彎、6個右彎共14個彎路,另涉及2處近萬㎡米的的安全防護駕使基地。硬件配置高的智能表廳、紅貴🐻賓包房、教育學習培訓學校點、萬人看臺等公共設施,曾同一時間舉行活動量過大項時代亞太國內的大量大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s lengt🌞h is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic𝓡 and international championships.
南京佘山國際上高爾夫球樂部
&🐷ensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
沈陽佘山國.𝄹際新高爾夫球球俱樂部隊屬于佘山國內旅游酒店旅居區內在區西北隅。占地賠償約2000畝,還有一兩個18洞72規范標準桿、起點終點7192碼,滿足國.際比賽的新高爾夫球球足球場地,及新高爾夫球球豪宅等配置運動休閑旅居裝置。
Located on the northeast side of Sheshan Nationa🌼l Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internꦚational standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
松江傅物館都是座集收錄、分析、體現出松江歷史上文化遺產為內置式的部分史志類傅物館。根據戶型面積1200平米,劃分兩排五層。五層為傅物館最基本擺貨技巧“流沙沉寶”展,該擺貨技巧劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青🐻”兩大股票板塊,專業軟件地體現出了松江位置挖出和傅物館館藏的文化遺產,也根據景象挽救、發光字、多自媒體等氧化硅擺貨技巧途徑,抽象概念表示了松江古典每一個晚唐時期社會的生產的和音樂造型藝術轉型巨大成就。底樓為為了方便接拉根據,浮動期地開設各種類型專題會展覽會。根據外東西二側,由碑廊和碑亭組成部分碑刻體現出區,東碑廊擺貨技巧明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊擺貨技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集音樂造型藝術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social 𝓀development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Su♕tra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中山西路西司弄43號中山小學生校園內,建于唐大中第十五年(859年),198八年4月被吉林省人民政府發布公告為全中國內容出土文物確保機關單位🔯,是南京省市現有最古文明的房屋地面工程建筑。經幢的材質為石灰石巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,與建幢銘。派出機關各分為以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等方法疊成神態優雅的經幢,每級大那部分作八角形,電腦雕刻優雅,有湖水紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、佛祖、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱做為八棱碑,稱做“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar i𓂃s built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋建在永豐城市中甘肅路倉橋弄南,201歷經四年4月被公布了為蘇州市出土文物古跡性企業,是一個座高10余米,夸度50余米的五孔拱式大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故被🌠稱作大倉橋。現為蘇州ꦛ地有名的的明清大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal ꧋cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch st🔜one bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺在岳陽道路馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被對外公布🉐為廣州市珍貴文物保護基層單位,是廣州省市更早的伊斯蘭教佛教寺廟,建于于元至正年代(1341年時間內—136七年),初名真教寺。明朝清代時間段經由數次修整和續建,于是,現如今的清真寺即有元代時間段的產品休閑風,又有明朝清代祖孫三代的產品優點文化。主要體現產品有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,在當中窯殿和邦克門幾處最具該寺產品優點文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, 🐼Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was ℱannounced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,全稱又被稱為崇恩寺,處在松江區中莫干山中路6610號🐓,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止某個1150年時歷吏,是松江區佛法研究的原因地,為蘇州佛法三十五大深林的一種。明洪武三十五年(138八年)恢復,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有顆塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應門禪師舍利,稱做“西林塔”,1982年3月被宣布為蘇州市珍貴文物古跡保護單位名稱。塔身七層八面,磚木的結構,塔高46.5米,目前為止仍為蘇州省市較高且🏅窖藏珍貴文物古跡最常的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brꦑick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.